HC 217回 Vero y Maca 概要(字幕翻訳あり)

El subtítulo de Avance Capitulo
217

Los celos de
Rai y la nueva paternidad de Héctor protagonizan”La carga del
diablo"


雖然很久了,附帶我超喜歡的Carolina的這張,她跟Carlos Moya交往的事很多人都知道了吧。
重點是這張照片她穿的衣服整個就是帥!帥到爆炸了。跟 Milla 的帥氣度有得拼(踹飛)
她給人的感覺就好像滿 MAN 的,整個好。雖然不知道她抽什麼牌的煙…

+++++++有字幕才好。。。++++++++
Thanks for the subtitles by recheml42 and the
translation by Anabel219. Thanks a lot.
Muchas
gracias!!

++++++++++++++++++++++++++++
(以下是白爛糟糕的英翻中…有錯是肯定的,不給打)翻訳練習も

總之就是兩個人之間氣氛本來就已經降到冰點,
とりあえず、いま二人の関係はもともと低気圧になってる
就像Rai說的,即使VERO因為種種原因考的不好,也頂多是從A+變成A-吧。這樣。
Raiの言う通り。VEROがいろんな事情があって、試験がうまくできなくても、A+からA-になるだけだ。
不過這就有可能讓 VERO 無法取得正式職位。
といっても、そのせいでVEROはこの病院での正職がとれなくなるおそれがある。

MACA:如果他們要那職位,那職缺會老早就被佔滿了,放心吧。
⇒⇒⇒⇒彼らはその職が欲しければ、それはすでに誰かに得たはずだわ。心配しないで。
VERO:不過如果額滿了,我就必須離開醫院了。但說真的…我不在乎。
⇒⇒⇒⇒が、それが塞がれたら、私は病院を離れねばならない。でも正直に…どうでもいいさ。
MACA:什麼叫做你不在乎?
⇒⇒⇒⇒「どうでもいい」とはなんだ?
VERO:當然我想留在醫院,不過我想說的是,有時壞消息會變成好消息。
⇒⇒⇒⇒ もちろんこの病院で続けたいが…私が言いたいのは…悪いニュースは時に良いことになるわ。
MACA:我不懂你的意思。
⇒⇒⇒⇒言ってることがわからない。
VERO:我早就想過要自己開家精神診所,我之所以沒這麼做,是因為我現在人在醫院。
⇒⇒⇒⇒私はずっと前に、自分の診療所を開けたかったわ。そうしなかったのは、今この病院で働いてるわけだ。
所以如果我需要離開…我會開家自己的診所。
⇒⇒⇒⇒だからどうしても離れねばならないときは…私は自分の診療所を開けるわ。
MACA:那會很麻煩的。
⇒⇒⇒⇒複雑なことになるわ。
VERO:為啥?你認為我辦不到還是怎樣?
⇒⇒⇒⇒何故?私にはできないとても思うの?それとも何?
MACA:你當然辦得到…但只要你想,我們可以試試取得別的精神科職位。
⇒⇒⇒⇒あなたなら当然できるが…あなたが望んだら、一緒に他の精神医職を取ってみないか?
VERO:MACA,我沒有考好我的試,好嗎….要是我該走,我會走人。
⇒⇒⇒⇒MACA、よく聞け、私は試験がうまくできなかったよ、いい?……別のところへ行かなければ、いくわ。
⇒⇒⇒⇒
如果我可以開自己的診所,我會開的…又如果我需要去做些別的…我會去做的,
⇒⇒⇒⇒もし自分の診療所を開けられるなら、そうする…また、もし別の何かをする必要があったら、私はやる。
⇒⇒⇒⇒
但我不想藉任何人的影響力來取得職位….那太愚蠢了!
⇒⇒⇒⇒でも、誰かさんの力によって職を取ることは何よりも嫌だ…バカバカしい!
(甩頭就走)
(振り返らずに去った)

然後MACA還是很蠢的偷偷去拜託了……….
結局、MACAはしょうもなくこっそりと電話で職の願いをしたわけ……

MACA;你還在看那個職缺嗎?
⇒⇒⇒⇒まだその職のことを見てるの?
VERO:對,不過結果還沒出來。
⇒⇒⇒⇒そう。でもまだ何も決まっていない。
MACA;嗯,不用擔心,因為一切都會變好的,你會看到的。
⇒⇒⇒⇒うん。大丈夫だ。すべてはよくなるわ。後でわかるよ。
VERO:你好像很肯定哪。
⇒⇒⇒⇒すごく自信がありそうで
MACA:我問過上頭可不可以再找一個精神科職缺了。
⇒⇒⇒⇒実は、もう一つの精神医職を増やせないかと上に聞いたわ。
VERO:你說你幹了啥?
⇒⇒⇒⇒何をしたって?
MACA:VERO,我不想你離開醫院。。。
⇒⇒⇒⇒VERO、あなたが病院から離れるのがイヤだから。
VERO:…MACA,你是怎麼想的?只要你高興,就可以隨便決定我的人生?
⇒⇒⇒⇒…MACA、おまえ一体何を考えてるんだ?自分が好きであれば、勝手にあたしの人生を左右できるとても思うの?
⇒⇒⇒⇒
我說過叫你別做任何事了,靠,這有這麼難懂嗎?別做任何事!靠!!(Joder!!)
⇒⇒⇒⇒何もしないでと、もう言ったはず。クソ。それでもわからないか?何もしないでくれ!クソやろ!

之後,MACA在櫃台與Teresa說話時,Esther要提早離開,
その後、MACAはカウンターでTeresaと話し合ってるとき、Estherはちょうど仕事を終えたところで、
正好看到Esther有很要好的新歡,MACA 一整個吃味加不爽(不爽個屁啊)
とても親しい新しい彼氏ができたみたい。其れを見て、MACAはやきもちになって、頭に来た。(何がムカつくのはわけわからんってっつの!)
然後看到櫃台上正好有束鮮花,就一把抓起來走人。
ちょうどカウンターの上に、一つの花束があって、MACAは素早くそれを掴んで行った…

Teresa;那是(人家給) Lora 的!
⇒⇒⇒⇒あれはLoraへの!

但是MACA根本沒聽到就走了,然後她走進VERO的辦公室….
が、聞きもしなくて、MACAは行っちゃった。そして、VEROのオフィスへ

MACA:那個,我要接你下班,如果你已經弄完這些的話。
⇒⇒⇒⇒あの…迎えに来たの。仕事もう終えたら、一緒に…
VERO:…嗯…不,我還沒弄完,我積欠了一堆報告…
⇒⇒⇒⇒えーと…いいえ、まだです。レポートが随分溜まったわ。

(MACA依然傻傻站著)
MACAはぽかんとして佇んでた

VERO:妳不走嗎?
⇒⇒⇒⇒で、行かないの?
MACA:不,VERO,我很抱歉,我知道我做錯了。
⇒⇒⇒⇒行かない。VERO、聞いて、本当に悪かったわ。間違えたのはわかってるから。
VERO:我想這沒有很難懂,MACA,我不想讓別人認為,我能待在這裡,是因為我是妳女友。
⇒⇒⇒⇒あれは理解できないことでもないと思うが…MACA、私がここに居られるのは、あんたの彼女だからと、人にそう思われたくないんだ。
MACA:是,是,妳是對的。…聽著,我一直在想…要是妳必須離開醫院,我也會請求調職,我會跟著妳。
⇒⇒⇒⇒そう、そうよね。あなたは正しい……。その…私はずっと思ってたわ…もしあなたが病院を離れねばならないようになったら、私も転勤を要求し、あなたについて行くわ。
VERO:是啊…MACA…妳是這裡的急診室主任。
⇒⇒⇒⇒あらそう?…MACAはここのER主任だけど?
MACA:所以勒…?我也是個小兒科醫生啊,而且是還不錯的。
⇒⇒⇒⇒だから…?私は少なくとも、小児科医です。それに、腕がいいの。
⇒⇒⇒⇒
而且要是我們一起過去,我們也可以一開始就拜託輪同樣時間的班。
⇒⇒⇒⇒さらに言えば、一緒に向こうに行くなら、最初から同じ勤務時間を頼めるし。
VERO:妳完全瘋了!
⇒⇒⇒⇒おまえ、全く気が狂ったわ!
MACA:是啊,完全地。
⇒⇒⇒⇒そうよ。全くに。
…..
VERO:這花怎麼回事?
⇒⇒⇒⇒で、このお花はどういうこと?
MACA:給妳的,喜歡嗎?
⇒⇒⇒⇒あなたへの、好き?
VERO:喜歡啊,他們確實挺美的。嗯…只是有件事….這花是Lora的吧?
⇒⇒⇒⇒好きだわ。確かにすごく綺麗だが…一つだけを聞く…これはLoraのものでしょう?
MACA:…呃..不…
⇒⇒⇒⇒…えっと…違うわ。
VERO:妳是和 Lora 借的嗎?
⇒⇒⇒⇒Loraから借りたの?
MACA:不….
⇒⇒⇒⇒いいえ…。
VERO:MACA,這些花是人家送Lola的!
⇒⇒⇒⇒MACA、このお花はLora宛のものよ!
MACA:親愛的,原諒我…它就近在眼前,然後…我不知道…我突然想起妳…妳不喜歡嗎?
⇒⇒⇒⇒許してね…あなた…、あれはちょうど目の前にあって、そして…何となく…急にあなたのことを思い出して……それより、好きじゃないの?
VERO:喜歡,喜歡啊,它們真的很漂亮…再說,從來沒人為我偷過花…
⇒⇒⇒⇒好き、好きだわ。本当に綺麗で…それに、私のために、お花を盗んでくれる人は、今までいなっかたわ…
⇒⇒⇒⇒
過來,過來這裡,小傻瓜…來吧…
⇒⇒⇒⇒来い、こっち来い、私のおバカさん…来て…
….   哎呀呀…哎呀呀…(Oh my god 翻成我的天啊好像有點可笑)
⇒⇒⇒⇒あら…あらまあ…
(MACA坐VERO大腿,兩人抱抱,一陣沈默)
MACAはVEROの膝を椅子の代わりに座って、抱き合って、安堵な沈黙……
VERO:…MACA,妳真的偷了這些花!?
⇒⇒⇒⇒…MACA、マジ花を盗んだの!?
(MACA傻笑,VERO苦笑)
(MACAは馬鹿げに笑って、VEROは苦笑いした。)

好蠢!
(甘くてバカバカしい!)

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

言語練習(翻訳編):
in English:
The Jealousy of Rai and the new
paternity of Héctor carry out “The load of Devil"


日本語で:
(MACAの)Raiに対する嫉妬と、Hectorが父になった”悪魔の重荷”
いいぞ、存分に妬んで、思い知れ!MACA!いい気味だわ。
マジでVEROが最後にRaiと付き合ってしまっても、おまえには同情しないぞ、MACARENA!
in l’italiano:
il Sottotitolo di l’anteprima episodio 217
「La gelosia di Rai e la nuova paternità di Hector “il carico del
diavolo"」

俄文就算了吧
義大利文都不會寫了,,,

差點忘了中文
忌妒Rai,Hector當爸了“惡魔的重擔“

—昨天寫寫懶得發,今天來一下,追加217感想—-

這集 Vero 對 MACA
的態度實在太壞了XDDDDDDD

生氣是應該的,但是一直這樣下去不是辦法啊!!!
雖然怎樣都好,我只希望要分手也是像上次一樣由 VERO 來甩人!

但是在這集的最後,M x V 畢竟還是和好了
不過就是和好的部份太愚蠢!!!!XD
好久沒看這片看到笑了(最近氣氛太沈重…….之前的笑也都是竊笑(喂))

雖然我覺得 MACA 會跑去找 VERO 和好,
完全是出於對泄憤,還以顏色之類的心態,
她果然傻傻地…..

MACA,也不想想雖然妳被背叛過,
但明明就是你明目張膽地先甩 Esther 的。。。
妳到底在猶豫不決什麼?妳到底想要什麼鬼?

總之,今早有人送花給 Lora 然後花就一直擺在櫃台上,
然後這集 MACA 頻頻跑去找 VERO,都被拒絕還被罵XD
但在片尾,當 MACA 看見 Esther 有新歡後,一氣下抓起那束花
走向 Vero 的辦公室….你說蠢不蠢XDDDDDDDD
Vero 大概是覺得太好笑,所以就姑且原諒她了吧 XD

原本想截圖…但是telecinco的視頻軟體太機車,
我無法暫停截圖,也抓不下來。等字幕出來好了哎。

++++++

我好想睡覺

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.