いつか溶ける涙

作詞:ああ 作曲:takumi

あの日 出逢わなければ 今も笑えてたのかな
あの日 なくしいた笑顔 いつか溶ける涙

ほら 今年も雨降る午後 儚い泡沫の色
空も優しく見えないわ だって独りだもの

いたずらな運命に 言葉も出ないわ
解り合えた二人に もう戻らないの?

あの日 出逢わなければ 今も笑えてたのかな
あの日 なくしいた笑顔 いつか溶ける涙

ほら 憂いた風吹く度 揺れる哀しみの糸
他の誰もほどけないわ きっとあんた以外

潮騒の香に あなたを探すよ
ぬくもりの記憶に 早くなる鼓動

あの日 出逢わなければ 今も笑えてたのかな
あの日 なくしいた笑顔 今は遠い雫

あの日 出逢わなければ 今も笑えてたのかな
あの日 なくしいた笑顔 胸に残したまま

あの日 出逢わなければ 今も笑えてたのかな
あの日 なくしいた笑顔 いつか溶ける涙

++++++++++++

那天 沒有相遇的話 現在也會笑著嗎?
那天 失去的笑容 何時成溶解的淚

吶 今年下雨的午後也是 虛幻泡沫的顏色
天空亦不見溫柔 因為孤獨一人

造化弄人的命運中 話語亦失
分合的兩人 是否已無法回去?(回到那時)

那天 沒有相遇的話 現在也會笑著嗎?
那天 失去的笑容 何時成溶解的淚

吶 每當苦悶的風吹起
(有如)搖動的哀愁之線
誰都無法解開啊 一定只有你(才能)

潮騷香氣裡 尋找著你喔
溫暖記憶裡 加速的鼓動

那天 沒有相遇的話 現在也會笑著嗎?
那天 失去的笑容 現在是遙遠的水滴

那天 沒有相遇的話 現在也會笑著嗎?
那天 失去的笑容 就這樣留在心底

那天 沒有相遇的話 現在也會笑著嗎?
那天 失去的笑容 何時成溶解的淚

+++++++
+++++++

我超超超愛這首的
如果看得懂日文會覺得這首歌詞寫的真的滿美的
如果有看過うた~かた更能體會這首歌的感覺
我的舞夏啊啊啊啊~~(再度發作)
最近才下到了他們的專輯(打滾)終於發第一張專輯了~~
所以就放上來了 趁還有興致時

說要放音樂一直拖拖拖 懶散啊

我發現我越來越不喜歡翻了
一是自己翻的不好
二是覺得有很多意境用中文表達反而不好
然後最近我有改圖恐懼症OTL
因為我好忙喔(屁)

いつか溶ける涙 有 “ 1 則迴響 ”

  1. 我比較喜歡OP 耶 !!! <br />
    不過我對舞夏沒有什麼感覺, 反而一夏讓我覺得她很堅強….<br />
    (當然她那位被OO的同學更堅強啦)<br />

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.