攻殼歌曲舊翻譯 I do / rise / living inside the shell / Be human

Ghost in the Shell TV歌詞專題
先放我TV裡最愛的一首

是草薙在記憶商店裡那段配樂 超感傷
晚一點在放音樂上來…有沒有人知道這是什麼語言呢?
廢話…義大利文…(挑戰運用翻譯工具的極限?屁)
也許可以請學過一點點義大利文的姊姊出馬(她大概會說不懂
笑)
丟日文翻譯歌詞上來(笑)

第一首
更新改至 I do – Ilaria Graziano lyrics translation #4 (義to中)

+++++++++++

第二首就是我很喜歡的第二季主題曲

【Rise】菅野よう子可是不折不扣的俄語控啊(笑)

作詞:tim jensen/origa
作曲:菅野洋子(yoko kanno)
演唱:origa

I’m a soldier, значит я
И ответчик и судья
Я стою на двух концах огня
Огибая виражи, обгоняя смерть и
жизнь
Я бегу сразиться с тенью лжи

Сколько б нитей не плёл обман
Покажет лик света истина

*Save your tears
for the day
when our pain is far behind
on your feet
come with me
we are soldiers stand or die

Save your fears
take your place
save them for the judgement day
fast and free
follow me
time to make the sacrifice
we rise or fall

I’m a soldier, born to stand
in this waking hell I am
witnessing more than I can compute

pray myself we don’t forget
lies, betrayed and the oppressed
please give me the strength to be the truth

people facing the fire together
if we don’t, we’ll lose all we have found

*repeat

За мечтою на край пропасти
Лишь только так можно мир спасти

Ты не плачь,
Слёзы спрячь,
Ведь настанет новый день
Твой огонь
Согревать
Будет тысячи сердец
А сейчас поднимись
Спрячь подальше боль и страх
Победит тот, кто прав
Знай, что всё в твоих руках

*repeat

————————–

我是一個士兵,那意味
我是被告也是法官
我站立於兩個終結的火焰之上
峰迴路轉、壓倒生死
我奔向和謊言之影的鬥爭

無論有多少交織謊言之網
真實會浮現在鬥爭之下

留下你的眼淚
為了那天
我們的苦痛遺落於遠方
用你的步伐
隨著我
我們是士兵 站立或是死亡

留下你的眼淚
找到你的位置
留住它們 為那審判之日
快速而自由
跟著我
是犧牲奉獻之時了
我們揚升或是墜落

我是一個士兵,生來立於
這清醒地獄,來讓我
見證遠過於我能估計的

祈禱自己不要遺忘
謊言、背叛以及那被迫害的
請給我力量成為真實

人們一起面對那火焰
如不如此,我們將失去所有曾找到的

*repeat

追逐那至深淵邊緣的夢
那是拯救世界唯一的道路

別哭
藏起你的眼淚
因為新的日子將到來
你的火焰
將會被昇華
千萬顆心
現在、揚升!
藏起拋棄你的苦痛與眼淚
那正確的將會勝利
記住、一切掌握在你手中

*repeat

++++++++++++++++++++

【 Living inside the Shell 】

Vocals: Steve Conte / Shanti Snyder (Reading)
Music: 菅野よう子
Lyrics: Shanti Snyder

Roaming inbetween the worlds of sleep and awake
Seems so far away from where I’ve been and untrue but
unafraid
Intrusting — my soul — I know I must be taken to see the world
that is
Not so far from now

Imaginations come and sweep the shores of my mind
Letting it be, visions pass, and emotions arise–
Letting them go, and beyond are doors I’ve never seen, opening one
by one

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
I hear a voice, hear a voice calling out to me
Look inside, see the light now ever holding you
All the truth is all you need to make of your reality, its right
here
Look deep within your shell

Finding out a galaxy of planets and stars within me
Listening to each of them singing the same silent melody
I’ve never seen such beauty in possibility — no speck of doubt or
fear

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
I hear a voice, hear a voice calling out to me
I see inside, see the light now ever holding me
All the truth, all I need to make of this reality it’s — beauty
within the shell

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
I hear a voice, hear a voice calling out to me
I see inside, see the light now ever holding me
All the truth, all I need to make of this reality, it’s
inside
Right here within this shell

The sandglass starts for another time’s beginning from within
Cotton fields, mama’s arms are gently unfolding me into the
new…

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
[Reading]
Here from behind my sight, my thoughts my mind
Show from the light
The time is right
And from the depth within show the balance
Of outer and inner harmony
Mind and heart, soul and spirit undivided
Here’s where teh true strength and beauty lies
We’ll see this before us with our own eyes
We’ll see, with our own eyes… LOVE

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
I hear a voice, hear a voice calling out to me
I see inside, see the light now ever holding me
All the truth, all I need to make of this reality it’s — beauty
within the shell

+++++++++++++++

【 Be Human】

I analyze and I verify and I quantify enough
one hundred percentile
no errors, no miss
I synchronize and I specialize and I classify so much
don’t worry ’bout dreaming
because I don’t sleep
I wish I could at least 30 percent
maybe 50 for pleasure
then skip all the rest
if I only was more human
I would count every single second the rest of my life
if I just could be more human
I’d have so many little babies and maybe a wife
I’d roll around the mud
and have lots of fun
then when I was done
build bubblebath towers and swim in the tub
sand castles on the beach
frolic in the sea
get a broken knee
be scared of the dark and I’d sing out of key
cuss when I lost a fight
kiss and reunite
scratch a spider bite
be happy with wrinkles I got when I smiled
pet kittens til they purred
maybe keep a bird
always keep my word
I’d cry at sad movies
I’d laugh til it hurt
I’d buy a big bike
and ride by the lake
and I’d have lots of friends
and I’d stay out til late
if I could just be more human
I would see every little thing with a gleam in my eye
if only I was more human
I’d embrace every single feeling that came in my life
would I care and be forgiving?
would I be sentimental and would I feel loneliness?
would I doubt and have misgivings?
would I cause someone sorrow, too?
would I know what to do?
will I cry when it’s all over?
when I die will I see heaven

++++++++++
++++++++++

新增的兩首也是我很喜歡的
晚一點再來翻 我會死掉
而且都是英文OTL
我是英文語障噎!!
其實日語也頗語障的…
不過那首 i do
網路上其他的翻譯都滿鬼的OTL
大概是只看日文翻 或是日文就翻的怪怪的
或是自己加了很多意思?
請愛用義大利語轉日文或中文軟體(笑)
而日文歌詞聽說是翻得滿精準的
其實我是很不喜歡二手翻譯的
因為一手就好像會脫離原本該語言的意境
二手就更不用提了…..

這麼一來…為了看懂聽懂自己喜歡的東西
還真的必須學會好多種語言喔~(遠目)
頭腦太差…
(光是英日中文就很折騰了OTL
還有詭異不會念只會看一點點的法文OTL)
大概要下輩子才行吧OTL
(不過就算我能學遍世界多數人使用的語言
也【絕對不會去學韓文和…希伯來文….】
想看希伯來文聖經 但是那字讓人頭暈….)

攻殼歌曲舊翻譯 I do / rise / living inside the shell / Be human 有 “ 3 則迴響 ”

  1. 你很HIGH喔?(逃)<br />
    <br />
    哈哈~<br />
    I DO我有中文詞耶<br />
    RISE我也有…<br />
    <br />
    因為,買普社代理的OST有歌詞翻譯<br />
    不過我很期待你的翻譯~~XD<br />
    <br />
    你翻譯都很有個人..風格(?)耶!<br />
    之前看你翻漫畫就會發現<br />
    會有你的慣用助詞<br />
    例如:噎<br />
    我想…很少人會用這個字吧…<br />
    感覺好像快噎死了(炸)<br />
    抱歉,我在開玩笑<br />
    <br />
    總之!有個人風格!!GJ!XD

  2. 阿阿~好厲害!!!<br />
    <br />
    好佩服喔…<br />
    我才是英文語障吧…<br />
    今天看到段考成績 45<br />
    整個都SAD了…ˊˋ<br />
    唉…<br />
    <br />
    <br />
    我覺得攻殼的歌詞都寫的很好耶!!<br />
    要是我的蠢腦根本寫不出來那種感覺的字句吧…OTZ<br />
    這世界要令人佩服的事太多了…(遠目)

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.