四季ノ唄

在此奉上我非常喜愛的一首歌
MINMI唱的四季ノ唄
相信看過Samurai Champloo的都知道
這是非常好聽歌詞和背景搭配也很唯美的一首ED
今天去買衣服時不小心敗下了
Vampire Hunter和老人Z(終於買下手了)的DVD
【我連攻殼1 AKIRA 東京教父都沒有買精裝了
買什麼精裝啊 死老人】
以及這張專輯!

歌詞翻譯如下:
+++++++++++++++++++++++
四季頌
———–
又在夜已盡時要離別 夢想是遙遠的虛幻
在追趕你的光芒之中 每次被擁抱 溫暖隨風

告知春天而開始舞蹈的山藥
看著夏季的宇治 野原唐草乾了
登上了秋月 渾圓的 慶祝
過了冬天又在數月日

在記憶的深處裡還有幾個夏天
太過遙遠的藍天(好溫暖)
手牽手摘花唱歌
二更的回憶(無盡頭)
從農曆八月到三月 雲彩交纏的月
當醒悟到已經有一天不能不歸去時
發覺自己獨自一人
在尋找你的旅程
現在喚醒在記憶之中
一但開始走 要往你的歸處

又在天未明時要分離
夢想是遙遠的夢幻
在曾經追趕你的光芒之中
在每次的擁抱裡 乘著溫暖的風兒

告知春天而開始舞蹈的山藥
看著夏季的宇治 曬乾野原唐草
登上了秋月 渾圓的 慶祝
過了冬天又在數月日

比你更曲折 靠近向陽的地方
你所見過的花朵香味 成紀念
如果有連結的路 要再歸去
流下淚水 好像無法停止

順風嘶喊
破壞寂靜的
毫無恐懼前進的
運送黃金花朵的
溫柔的你 要再次相見
現在 破壞寂靜的
毫無恐懼前進的
運送黃金花朵的
溫柔的你 要再次相見

告知春天而開始舞蹈的山藥
看著夏季的宇治 曬乾野原唐草
登上了秋月 渾圓的 慶祝
過了冬天又在數月日

告知春天而開始舞蹈的山藥
看著夏季的宇治 曬乾野原唐草
登上了秋月 渾圓的 慶祝
過了冬天又在數月日

又在天未明時要分離
夢想是遙遠的夢幻
在曾經追趕你的光芒之中
在每次的擁抱裡 乘著溫暖的風兒
++++++++++++

基本上rap就是一直重複
說實在 日文原文歌詞好多了!
這個翻譯是CD裡面附的
雖然我覺得有些翻的意境不夠美好
但是我懶又沒時間
改天再來放上原文歌詞
還有自己修改的翻譯吧?
(我必須說 那個什麼農曆幾月到幾月
翻的真是無敵爛)
這首是個非常有日本風味的Rap
歌詞竟然可以翻的這麼愚蠢

+++++++++++++

明天要去買鞋子吧!
從我很久之前有病的買了DA PUMP的一張專輯之後
我就覺得自己有病了
竟然會買日式Rap和Hip-Hop的東西……..

四季ノ唄 有 “ 4 則迴響 ”

  1. 就和你說是Samurai Cahmploo的ED啦~<br />
    不過你應該沒看過這部吧?<br />
    常聽到應該不可能?因為MINMI在台灣一點都不紅….?<br />
    除了很久之前有一段<br />
    一出道就在一週內榮登公信排行榜TOP5<br />
    的驚人事蹟?

  2. Samurai Cahmploo動畫沒看呀我~<br />
    漫畫第二集也還沒看(攤)<br />
    常聽到有很多管道嘛,<br />
    既然他是Samurai Cahmploo的ED,<br />
    那我會在A店漫小或是廣播之類的地方聽到就非常合理啦XD

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.