CHI大的苺ましまろChara CD vol.4 美羽 翻譯

以下收錄:
CHICHIVM大大的 苺ましまろ Chara CD vol.4 美羽 的 終極翻譯
(巴黎:說來..我的應該也到了 要去拿了吧..這次CHI大超厲害 一次翻完全部)
感謝你..感謝你…轉載 以下~~~

****

1.オープ二ングトーク(DJ:アナ)

安娜:Good morning everybody, my name is 安娜
美羽:苛薄啦!
安娜:所以說可以不要再那樣叫我了嗎?!
茉莉:安娜,才講到一半…
安娜:啊,哎呀,我在作什麼,我想想..啊
   I am DJ
美羽:我說安娜啊
安娜:怎、怎麼了? 我現在很忙
美羽:我們到現在為止一直在說的DJ、DJ,它真正的意思是一個叫作David Jackson的人
   這件事,身為英國人的安娜妳當然知道吧?
伸惠:不要又胡說八道了,美羽妳真是…
   再怎麼說這種程度的安娜也…
安娜:這、這是當然的! 那種事情,在英國是常識
千佳:是常識啊…David
美羽:那麼,就徹底成為David Jackson來主持吧
安娜:包、包在我身上
   要開始了唷,這就是我的David!
美羽:啊- 等一下
安娜:這次又是什麼事?! 現在我正在心中將David凝聚起來,所以請不要打擾我!
千佳:凝聚啊…
美羽:其實,我又想起還有另一種說法存在,也有人說DJ是大助Jhonson的意思!
安娜:妳說什麼?!
茉莉:是混血兒嗎
安娜:那麼我的David會變成怎樣?!
伸惠:喂~~ 妳們兩個~~ 回來喔~
美羽:這樣的話…只有讓大助跟David對戰,作個了結了!!
千佳:大助也好David也好哪個都可以不是嗎,因為作的事情都沒有變啊
安娜:妳太天真了千佳! 道地的英國人和混血的英國人在發音上有微妙的不同唷!
   我有沒有辦法表現出那個差異呢…
美羽:苛薄啦妳這個笨蛋!!
安娜:啊?!
美羽:那麼懦弱怎麼行呢?! 是妳的話,絕對辦得到的!! 不管是David還是大助都是!
安娜:美羽…嗯,是這樣子呢,實在是非常抱歉
美羽:好了啦好了啦
   來吧,可以讓我看看妳的大助和David嗎?
安娜:是的! 美羽!
美羽:David!!
伸惠:好像氣氛好到要抱在一起了啊
茉莉:兩個人都要加油喔
千佳:不過姊姊,什麼時候要告訴她們DJ是Disk Jockey這件事?
伸惠:嗯? 再讓我看一下
安娜:我會加油的! 美羽!
美羽:大~助~~!!

****

2.美羽への10の質問(出題者:アナ)

安娜:讓大家久等的10個問題單元!
   負責發問的是我,安娜,然後最後陪襯的回答者是-
美羽:喝! 是俺美羽!!
安娜:那麼…開始了…

美羽:第1題,妳的名字是?
安娜:出題的人是我
   第1題,妳的 名字是?
美羽:喝! 俺是…美羽?
安娜:就算妳用疑問句問我也…
   咳咳,那麼第2題
美羽:乒! 答案是棒呆啦! 哈? 答對了嗎?
安娜:這單元不是猜謎,是問題,請認真的把問題聽完
美羽:Yes sir!!
安娜:那麼第2題,妳的…
美羽:棒呆啦用英語要怎麼說啊?
安娜:我想想…不太像是good啦best啦這種感覺…
   …為什麼要這麼拘泥棒呆啦?
美羽:我長年失散的哥哥…
安娜:騙人的吧
美羽:棒呆啦念起來和苛薄啦感覺很像,他常常這麼說…
安娜:除了很小的地方類似以外根本沒有共通點吧!
美羽:覺得可惜嗎?
安娜:所以說妳用疑問句問我,讓我很困擾!
   比起那種事第2題要來了喔,這次絕對是第2題
美羽:那~麼熱情的定下愛的誓言我也…
安娜:完全沒有那回事
   那麼,第2題

美羽:喔喔! 很好! 今天去喝一杯吧
安娜:喝什麼?
   唉…結果還是沒有好好的得到答案啊
美羽:我,是個神秘又坦率的女人
安娜:給我閉嘴

****

3.お悩み相談(当番:美羽)

美羽:我發現一件很糟糕的事情…
伸惠:妳的存在本身就已經很糟糕了…算了,聽聽看吧
美羽:雖然到目前為止聽過了各種的煩惱…實際上卻沒有給過什麼有用的答覆
千佳:唉呀…要說糟糕的話…的確是
安娜:是在探討這個單元的意義呢
美羽:因為如此,所以現在開始由我來俐--落的解答大家的煩惱
伸惠:到底該說是仔細想過後提出來,還是只是單純的趁勢而已…

美羽:首先是茉莉!
茉莉:欸?!
美羽:來吧~ 說出妳的煩惱~~!
茉莉:欸、啊,可是..我…
美羽:pass 1次,那安娜
安娜:喔…那我的煩惱就是,在學校的教室裡不能說日語很辛苦
美羽:那種事情自己去解決
安娜:啊?!
美羽:來~茉莉,煩惱是?
茉莉:啊,我的煩惱是
美羽:pass 2次,那接下來是小伸姊
伸惠:我的煩惱…啊,對了香煙沒了,我去買一下
美羽:我解決了喔!!
千佳:現在那不過只是單單的事後作結尾吧
美羽:茉莉,也差不多該找到煩惱了呢
茉莉:嗯、嗯…那個…我啊…
美羽:pass 3次,失去資格,輸了!
茉莉:嗚…
千佳:小美一開始就只是在欺負茉莉而已吧
美羽:接下去是小千的煩惱
千佳:欸? 我也要? 這樣子啊…
美羽:放棄吧!
千佳:為什麼會變成這種答案完全不清楚…總覺得一肚子火
美羽:這樣也能簡單的解除大家的煩惱,我對自己的才能感到迷
安娜:有些時候…還真羨慕美羽的生活方式…
茉莉:那、那個啊…
美羽:pass 4次
茉莉:嗚…
千佳:所以說不要再這樣了啦
安娜:怎麼了呢? 茉莉
茉莉:嗯…那個啊,美羽沒有煩惱嗎?
千佳:沒有吧
安娜:光想像就很困難了
美羽:真失禮啊~~ 青春期的煩惱一個或兩個或一百個或兩百個我也是有的唷!
千佳:到底是幾個
安娜:沒有回答那麼多煩惱的時間呢
美羽:安心吧! 本來煩惱這種東西就是要自己解決的
千佳:連妳都否定這個單元是什麼意思
美羽:那,是有理由的唷? 讓我獻上精選的超級煩惱吧~
茉莉:謝、謝謝
千佳:茉莉,被自以為了不起的口氣騙了不用道謝也沒關係
美羽:那麼,就發表我的煩惱~! 我的煩惱是…
安娜:煩惱是?
美羽:過於完美的自己讓人苦惱,這是一種罪惡嗎?
   來吧~回答我~~ 回答這個珍藏已久的煩惱! 打破這令人難受的沉默吧~~!!
安娜:不、唉呀、那個…
茉莉:那個..那個…
千佳:該說是沒想到居然白痴到這種程度,還是說這邊根本被當成笨蛋一樣耍,
   正在想辦法轉換成彼此都學過的詞
美羽:快點回答啦
千佳:等等,現在正講到重要的一句話
   那個…笨蛋
美羽:什、什麼啊,被說是笨蛋簡直就是我像笨蛋一樣不是嗎
千佳:所以才那樣說
美羽:可惡…將這個愛灌注到拳頭裡,美羽~拳!!
千佳:那會灌進去啊..好痛啊,喂!!!

伸惠:我回來了~ 怎麼了?
安娜:啊,小伸姊,正是時候
茉莉:美羽和千佳她們…
伸惠:唉呀唉呀,不用這麼慌張啦
安娜:那…
伸惠:小孩子的煩惱什麼的,只要身體好好的動一動就會自然解決了啦
安娜:啊…是這樣的嗎
茉莉:那,大人呢?
伸惠:也對呢…比如說我的話,只要抽一根的話就可以完全解決
   ..唉呀呀,打火機也用完了嗎,沒辦法,只好再去買了
安娜:解決煩惱也很辛苦呢
茉莉:是這樣呢

美羽:所以說妳為什麼不懂啊,有胸部的人是我!
千佳:等等! 什麼時候變成這種話題了?!

****

5.ミニドラマ「げるっびー」

美羽:因為很閒,所以我要當苛薄啦
安娜:所以說請不要再那樣叫我了,要說幾次妳才會懂呢?!
千佳:話說回來,雖然是經常有的事,不過還是不太懂小美說的事情
美羽:不,因為很閒嘛
伸惠:那個已經聽過了
美羽:嗯,然後我想當苛薄啦
茉莉:欸、欸?
美羽:也就是說,今天我是苛薄啦唷
   那茉莉就是我
茉莉:我、我是美羽? 那個,嗚…
美羽:所以,交換起來小千是茉莉,苛薄啦是小千
安娜:也就是說這裡的4個人,各自要成為別的人嗎?
千佳:又在想一些無意義的事情了--
   算了我是無所謂
美羽:那開始吧--
伸惠:等等,我要作什麼才好?
美羽:小伸姊的話這個
伸惠:只是單純的青蛙玩偶不是嗎
美羽:名字是可羅波,口頭禪是可羅嗶-
伸惠:也就是說我不是人類就對了嗎
美羽:喏錯了吧? 現在的小伸姊是可羅波才對
伸惠:可、可羅嗶-…
美羽:很-好,那開始!!

美羽:Hi~~為什麼沒有人說話呢~~
安娜:那個,是我的意思嗎?! 美羽
美羽:NONO-- You是小千--
安娜:我、我…不對,安娜是不會用那種方式說話的呢…啊,的唷
千佳:安娜,那樣是奇怪的外國人唷?
安娜:千佳,妳模仿茉莉還蠻拿手的呢
茉莉:對、對嘛對嘛,如果是英國人的苛薄啦的話,認真一點用英語啦
安娜:茉莉,妳該不會是趁亂對我說真心話吧?
茉莉:不、不是啦…現在只是在模仿美羽而已…
伸惠:可羅嗶-
美羽:嗯…那個啊,大家聽一下可以嗎?
千佳:嗯?
伸惠:可羅嗶-
美羽:總覺得啊…大家……就是怪!
安娜:這不是妳提出來的事情嗎!
千佳:小美妳不能說出來啦
茉莉:我、我明明覺得很丟臉的…
伸惠:可羅嗶-
美羽:果然大家跟演技高人一等的我是不能比的呢
千佳:說是高人一等不如說是妳估計錯誤
美羽:也就是說,像自己才是最重要的! 模仿別人什麼的,不好呢
安娜:請不要隨便三兩句就想要做結束
美羽:不相信自己的傢伙,會相信別人嗎---!!
千佳:妳的搞笑很漂亮的過時了呢
伸惠:可羅嗶-
茉莉:小、小伸姊,我覺得那個可以不用再繼續了唷
伸惠:啊,妳說什麼?
安娜:小伸姊,妳戴著耳機在聽音樂嗎
伸惠:唉呀…我想只要隨便說幾句可羅嗶-的話,美羽就會滿足了
美羽:好、好過份…妳背叛了我啊--
伸惠:我說啊,丟給我一個莫名奇妙的青蛙角色我可是會生氣的唷…
美羽:嗚啊…可羅嗶-
千佳:怎麼了? 小美
美羽:被小伸姊冷淡對待的美羽,因為那個打擊,內心和可羅波交換了啊可羅嗶-
千佳:啊-美羽在這裡搬出來的那個可羅波,原來是這種設定啊
茉莉:怎、怎麼辦…美羽和可羅波…
安娜:我覺得,茉莉妳應該要學著稍稍懷疑別人一點比較好
伸惠:那,妳要我怎麼作才好?
美羽:親我,可羅嗶-
伸惠:又來了,為什麼
美羽:神聖的少女的吻,可以解除可羅波的詛咒,可羅嗶-
伸惠:還詛咒哩
千佳:我想不作的話小美會一直吵下去唷
伸惠:啊-真是拿妳沒辦法啊-- 喏,把眼睛閉起來
美羽:溫柔一點唷,可羅嗶-
伸惠:不要說一些多餘的話就好
   千佳臉借一下
千佳:欸? 什麼..
   為什麼是我去親啊姊姊!!
伸惠:不,沒為什麼啊
茉莉:這樣美羽就能回復原狀了呢
安娜:嗯…大概…
美羽:嗯…我、我
茉莉:還好嗎? 美羽
美羽:我…
   茉莉和可羅波交換了
茉莉:可、可羅嗶-
千佳:都說不要這樣了

****

6.おまけコーナー「千佳の何かやります」

千佳:那個..這回負責附錄單元的是我,伊藤千佳
   可是實在沒有什麼想作的事情,不過啊…會作些什麼就是
美羽:好-! 加油小千--我會陪著妳喔--!
安娜:那麼要作什麼呢?
千佳:什麼都好所以大家要不要幫我決定? 決定好的話就作那個
茉莉:千佳,這樣好嗎?
千佳:嗯,沒關係唷
   那決定好以前我先出去一下

美羽:那-要讓小千作什麼樣丟臉的事情好呢?
安娜:又馬上就在想那種事情了呢
茉莉:不行唷,不想一些正經的事情的話
美羽:妳在說什麼啊! 小千可是相信我們,把全部都交給我們的唷
   既然這樣,更非回答不可
安娜:雖然她的確是說什麼都可以,可是…
美羽:獅子會把自己的小孩丟在山谷底,又會再一次的把爬上來的小孩丟下山谷
安娜:要作到這種地步嗎…
美羽:沒問題的! 只要有愛的話
茉莉:真的嗎?
美羽:真的真的,愛是很美妙的~~!
   有愛的話,就連跳海都不算什麼唷
茉莉:嗯、嗯,我了解了
安娜:妳被騙了啊,茉莉!
美羽:那~就給小千愛的試煉七大地獄!!
安娜:地獄?!
茉莉:地獄…要作什麼呢?
美羽:這個嘛…很粗暴的事情?
茉莉:到什麼程度?
美羽:我看看…很誇張的程度?
安娜:只要有標題就滿足了,實際上什麼也沒考慮呢
美羽:嗚哇…沒關係! 就決定是這個了啦!
千佳:我回來了
美羽:回來的正是時候! 現在正是試煉的時間!!
千佳:在那之前要不要先吃餅乾? 是我作的唷
美羽:好-我開動了--!
   啊~~好好吃~~!!
安娜:這個的確是絕品呢!
茉莉:因為千佳很會作點心嘛
千佳:不要客氣儘管吃唷
美羽:這是當然的啦--
千佳:那麼大家,這就是呈服在千佳的點心之下單元--

美羽、安娜、茉莉:欸?!

****

這樣一來 全部的 Chara CD 都結束了
接下來就等 ドラマCD 和 アニメ 不知道會不會有ラジオ
好期待喔~~~

發表在 未分類 中

CHI大的苺ましまろChara CD vol.4 美羽 翻譯 有 “ 1 則迴響 ”

  1. オラオラ這樣一來<br />
    所有的Chara都聽完了<br />
    滿足<br />
    這集好好笑喔<br />
    不過美羽果然是不會唱正經的歌<br />
    預料中 嘿嘿<br />
    <br />
    這期的アニマジュ有一頁是苺ますまろ的快訊<br />
    光看標題就讓我好興奮啊<br />
    「Sweet Grilsの夏が来た!」<br />
    感覺就讓人很開心啊<br />
    希望今年夏天 不論大學考的怎樣<br />
    可以隨著千佳和美羽的到來 開心的度過<br />
    (有這種想法看來我已經完全是お宅了)<br />
    考完就趕快想辦法打工和看想看的書嚕<br />
    <br />
    還有かみちょ也很讓人開心呢<br />
    今天我已經去訂了學研社的HiME小說2 和德間的SideA<br />
    唉 總算湊出錢和時間去定了<br />
    <br />
    說來 まほらば 後來我都只有看漫畫<br />
    vol.7還是8 珠實終於和白鳥宣戰了 不過白鳥還是和梢在一起了<br />
    梢的病情也有好轉了<br />
    唉 我一方面為了珠實感到可愛可憐…卻也沒法說什麼<br />
    就是這樣吧 該說小梢遲鈍的誇張還是怎樣的..

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.